มาแล้ว ลาฟลอร่า 7!!!

posted on 15 May 2010 16:30 by mapranganone

LF เล่ม7 นี้ เน้นให้ความรู้วัฒนธรรม ศิลปะการแสดงของชาติต่างๆ อย่าง คาบูกิ การแสดงละครของญี่ปุ่น,

ความเป็นมาของการเต้นบัลเลต์, โปงลาง ศิลปะการแสดงพื้นบ้านของไทย และยังมีอีกหลายศิลปะที่รู้แล้วจะทึ่ง

 

พบกับความรู้และความสนุกแบบนี้ ในลาฟลอร่า โรงเรียนป่วนก๊วนเจ้าหญิง

ตอน.... 

ลีลาศอลหม่าน กับ การแสดงนานาชาติอลวน

 

 

งานประจำปีแสนโรแมนติกที่นักเรียนทั้งโรงเรียนเฝ้าคอยมาถึงแล้ว !!
นั่นก็คืองานลีลาศกระชับมิตรและการจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
ระหว่างโรงเรียนลา ฟลอร่า กับโรงเรียนเจ้าชายโนอาห์ ที่หนึ่งปีจะจัดขึ้นเพียงครั้งเดียว

พวกทิวาจึงต้องเข้าคลาสเรียนลีลาศของครูวินเซนต์เพื่อเข้าร่วมงานครั้งนี้
แถมต้องร่วมเต้นรำหรือจัดกิจกรรมการแสดงอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อถือเป็นการสอบด้วย

แต่ทว่า...ไม่ทันไรทิวาก็ถูกเหล่าเจ้าชายกล่าวหาว่าเป็น “ ลิงกัง” จนเป็นที่อับอายไปทั้งโรงเรียน
แถมยังต้องแยกกันกับพวกยูริ เหมยฮัว โรซารี่ และนาซิสซ่าเสียด้วยสิ

แล้วแบบนี้ทิวาจะสามารถสอบผ่านวิชาที่ต้องเข้าร่วมมือกับเพื่อนใหม่คนอื่นๆ ได้หรือเปล่าเนี่ย!!

 

 

ส่วนใครที่รอการปรากฏกายของเธอคนนี้ รอพบกันในเล่มจ้ะ!

 

ซื้อมาอ่านด้วย เริ่ดมากมาย

credit www.eqplusmag.com

 

เรามาแชร์ตัวละครในลาฟลอร่าที่จะส่งประกวดกันเต๊อะ

ของอินี่ชื่อว่า อลิซาเบธ เจนนิซ่า สัญชาติสวิสเน้อ

ตัวที่ส่งไปครั้งที่แล้วชื่อ มิลลี่ มาเดอลีนจ้า

แล้วของทุกคนล่ะ

ชอบชื่อของตัวละครของคนที่มาเม้น ที่ชื่อว่า วาเลเรีย อันนาอะ ชื่อเพราะมากกกกก TvT

 

edit @ 12 May 2010 11:50:15 by mad-hatter

RUN DEVIL RUN girls generation

posted on 24 Apr 2010 11:42 by mapranganone

เนื้อเพลง RUN DEVIL RUN ของ girls generation

Album : SNSD Oh! The 2nd Album Re-Package

 



똑바로 정말 Bad boy 사랑보단 호기심뿐
ตก-พา-โร แฮ-นอน จอง-มัล Bad boy ซา-ราง-โบ-ดัน-โฮ-กี-ชิม-ปุน
จริงๆแล้ว เธอเป็นแค่ผู้ชายเลวๆที่ชอบสอดรู้สอดเห็นเรื่องของฉันมากกว่ารัก

동안 땜에 깜빡 속아서 넘어간거야
กือ-ดง-งัน-นัน-นอ-แด-เม-กัม-ปัก ซก-กา-ซอ-นอม มอ-กัน-กอ-ยา
ตลอดเวลานี้ ฉันถูกเธอหลอกจน**งมเหมือนตาบอด

재미없어 매너 없어 Devil Devil
นอน แจ-มี-ออบ-ซอ แม-นอ-ออบ-ซอ นอน Devil Devil นอน-นอน
เธอน่ะไม่ใช่คนสนุกเลย เธอมันมารยาทแย่ เธอน่ะเป็นปีศาจ เธอน่ะ เธอน่ะ

핸드폰 수많은 남잔 글자만 바꾼 여자
เน-แฮน-ดือ-พน ซู-มา-นึน นัม-จัน-ฮัน-กึล-จา-มัน พา-กุน-ยอ-จา
รายชื่อผู้ชายในโทรศัพท์ของเธอน่ะ ทั้งหมดเป็นผู้หญิง แต่แค่เปลี่ยนตัวออักษรแค่ตัวนึงเท่านั้นเอง

코까지 역겨운 Perfume 누구 건지 설명해봐
แน-โค-กา-จี ยอก-กยอ-อุน Perfume นู-กู-กอน-จี ซอล-มยอง-แฮ-บวา
ฉันรู้สึกสะอิดสะเอียนกับกลิ่นน้ำหอมเหล่านั้นเหลือเกิน บอกฉันมานะว่าพวกหล่อนน่ะเป็นใคร

몰래 누굴 만나는 끔찍한 버릇 고쳤니
นอน-นา-มล-แร นู-กุล มัน-นา-นึน กึม-ชิก-ฮัน กือ-บอ-รซ-มซ โก-ชยอส-นี
เธอไม่เคยคิดจะเปลี่ยนพฤติกรรมเลวๆที่ออกไปพบใครโดยไม่ให้ฉันรู้เลยใช่มั้ย

뛰어 봐도 손바닥 안인걸
ตวี-ออ บวา-โด ซน-บา-ดัก อา-นิน-กอล
ถึงเธอจะหนีไปยังไง เธอก็ยังอยู่ในกำมือของฉันอยู่นั่นแหละ

You better run run run run run
더는 걷어차 줄래
ทอ-นึน มซ-บวา-กอ-ดอ-ชา จุล-แร
ฉันไม่เห็นเธออีกแล้ว ฉันอยากจะไล่เธอออกไปจริงๆ

You better run run run run run
붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
นัล บุท-จา-บา-โด กวาน-ชิม-กอ-ดุล-แร Hey
ถ้าเธอยังเกาะแกะฉันอยู่อย่างนี้นะ ฉันจะเลิกสนใจเธอเลย เฮ้!

멋진 내가 되는 갚아주겠어 잊지
ดอ มอซ-จิน แน-กา-ทเว-นึน-นัล-กา-พา-จู-เกส-ซอ อิช-จี-มา
ฉันจะจ่ายคืนให้ ในวันที่ฉันดีเลิศยิ่งกว่านี้ อย่าลืมก็แล้วกัน

You better run run run run run
걸렸어 올렸어 Run Devil Devil Run Run
ตัก-กอล-รยอ-ซอ ยา-กอล-รยอ-ซอ Run Devil Devil Run Run
เธอถูกจับได้คาหนังคาเขาเลย เธอทำให้ฉันโกรธแล้วนะ Run Devil Devil Run Run

곁에서 살며시 흘깃 다른 여잘 훑어봐
แน กยอ-เท-ซอ ซัล-มยอ-ชี-ฮึล-กิซ-ทา-รึน-ยอ-จัล กก-ฮุล-ทอ-บวา
เธอแอบมองผู้หญิงอื่นที่อยู่ข้างๆฉัน

없을 Super Playboy 고개 들어 대답해봐
นา-ออบ-ซึล-แตน-นอน Super Playboy โค-แก-ดึอ-รอ-แท-ดับ-แฮ-บวา
เวลาที่ฉันไม่ได้อยู่ใกล้ๆเธอ เธอน่ะเป็นเพลย์บอยตัวฉกาจ ยกมือขึ้นแล้วตอบฉันมานะ

재미없어 매너 없어 Devil Devil
นอน แจ-มี-ออบ-ซอ แม-นอ-ออบ-ซอ นอน Devil Devil นอน-นอน
เธอน่ะไม่ใช่คนสนุกเลย เธอมันมารยาทแย่ เธอน่ะเป็นปีศาจ เธอน่ะ เธอน่ะ


You better run run run run run
더는 걷어차 줄래
ทอ-นึน มซ-บวา-กอ-ดอ-ชา จุล-แร
ฉันไม่เห็นเธออีกแล้ว ฉันอยากจะไล่เธอออกไปจริงๆ

You better run run run run run
붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
นัล บุท-จา-บา-โด กวาน-ชิม-กอ-ดุล-แร Hey
ถ้าเธอยังเกาะแกะฉันอยู่อย่างนี้นะ ฉันจะเลิกสนใจเธอเลย เฮ้!

멋진 내가 되는 갚아주겠어 잊지
ดอ มอซ-จิน แน-กา-ทเว-นึน-นัล-กา-พา-จู-เกส-ซอ อิช-จี-มา
ฉันจะจ่ายคืนให้ ในวันที่ฉันดีเลิศยิ่งกว่านี้ อย่าลืมก็แล้วกัน

You better run run run run run
걸렸어 올렸어 Run Devil Devil Run Run
ตัก-กอล-รยอ-ซอ ยา-กอล-รยอ-ซอ Run Devil Devil Run Run
เธอถูกจับได้คาหนังคาเขาเลย เธอทำให้ฉันโกรธแล้วนะ Run Devil Devil Run Run

재미없어 매너 없어 Run Devil Devil Run Run
นอน แจ-มี-ออบ-ซอ แม-นอ-ออบ-ซอ Run Devil Devil Run Run
เธอน่ะไม่ใช่คนสนุกเลย เธอมันมารยาทแย่ Run Devil Devil Run Run


같은 어디도 없어 잔머리 굴려서 실망했어
แอ-นา-กัท-ทึน-แน-ออ-ดี-โด ออบ-ซอ จัน-มอ-รี กุล-รยอ-ซอ ซิล-มัง-แฮ-ซอ
นี่ คนอื่นน่ะเค้าไม่ได้เป็นเด็กเหมือนฉันหรอกนะ เธอน่ะหลอกลวงฉัน และฉันก็ผิดหวังมากๆเลย

걔네들 보다 대단해 그렇게 커서 될래
นัน-แก-เน-ดึล โบ-ดา ทอ-แท-ดัน-แฮ-นอ-กือ-รอ-เก คอ-ซอ มวอ-ดเว-แร
ฉันน่ะ เป็นคนที่เหลือเชื่อยิ่งกว่าพวกเขาอีก แล้วเธอจะทำยังไงต่อไปล่ะ หรือยังจะทำตัวแบบนี้อยู่อีก

(
까불지 말랬지) 사랑해 하랬지
(กา-บุล-จี มัล-แรซ-จี) นอล-ซา-ราง-แฮ จุล-แด-จัล-ฮา-แรซ-จี
(บอกเธอเพื่อที่เธอจะไม่ไปเที่ยวหลอกใครเค้า) บอกเธอให้เธอทำตัวดีๆเมื่อฉันรักเธอ

You better run run run run run
더는 걷어차 줄래
ทอ-นึน มซ-บวา-กอ-ดอ-ชา จุล-แร
ฉันไม่เห็นเธออีกแล้ว ฉันอยากจะไล่เธอออกไปจริงๆ

You better run run run run run
붙잡아도 관심 꺼둘래 Hey
นัล บุท-จา-บา-โด กวาน-ชิม-กอ-ดุล-แร Hey
ถ้าเธอยังเกาะแกะฉันอยู่อย่างนี้นะ ฉันจะเลิกสนใจเธอเลย เฮ้!

멋진 내가 되는 갚아주겠어 잊지
ดอ มอซ-จิน แน-กา-ทเว-นึน-นัล-กา-พา-จู-เกส-ซอ อิช-จี-มา
ฉันจะจ่ายคืนให้ ในวันที่ฉันดีเลิศยิ่งกว่านี้ อย่าลืมก็แล้วกัน


You better run run run run run
넓은 세상 반은 남자 하나 빠져봤자
อี นอล-อึน เซ-ซัง บัน-อึน-นัม-จา นอ-ฮา-นา-บา-ชยอ-บวา-จา
โลกนี้มันกว้างนะ ครึ่งนึงของโลกก็เป็นผู้ชาย มันไม่เป็นไรหรอกถ้าเธอออกไปน่ะ

나만 봐줄 멋진 남자 기다릴래 혼자
กก นา-มัน-บวา-จุล มอซ-จิน นัม-จา-นัน-จี-ดา-รอล-แร-ฮน-จา
ฉันจะรอผู้ชายที่เค้าดีเลิศ และมองมาที่ฉันคนเดียว

edit @ 24 Apr 2010 11:57:55 by อามุเล็ทฟอร์จูน(ไม่ใช่ตัวแถมที่ไหน)